1935年,在紐約市一個最貧困最臟亂地區(qū)的法庭上,一名老婦人因偷竊面包正被審問。老婦人頭發(fā)凌亂,手在微微發(fā)抖,囁嚅著說:“原諒我。我需要面包,來喂養(yǎng)我那幾個餓得直哭的孫兒,他們好幾天沒吃東西了……”她抬手去抹眼角的淚水。法官依然冷若冰霜,當(dāng)庭宣稱:“我必須秉公辦事,你可以選擇10美元的罰款或者10天的拘役。”
判決宣布后,時任紐約市長的拉瓜地亞從旁聽席上站起來,脫下帽子,放進(jìn)5美元,然后向其他人說:“現(xiàn)在,請諸位每人另交50美分的罰金,這是為我們的冷漠付費(fèi),以處罰我們生活在一個要老祖母去偷面包喂養(yǎng)孫兒的城市。”旁聽席上的每個人聞之動顏,認(rèn)認(rèn)真真地捐出了50美分。
按理說,一個老婦人偷竊面包被罰款,與外人何干?拉瓜地亞說得明白———為我們的冷漠付費(fèi)。他告訴我們,人和人之間,并非孤立無關(guān)的;人來到這世間,作為社會的動物,是訂有契約的:物質(zhì)利益的來往,有法律的契約;行為生活的交往,有精神的契約。
善,并不僅僅是一種與冷漠、奸詐、殘忍、自私自利相對的一種品質(zhì),還是一種精神的契約。
我想起一位名叫馬丁?尼莫拉的德國新教牧師,他在美國波士頓猶太人屠殺紀(jì)念碑上銘刻了一首短詩:在德國,起初他們追殺共產(chǎn)主義者,我沒有說話,因為我不是共產(chǎn)主義者;接著他們追殺猶太人,我沒有說話,因為我不是猶太人;后來他們追殺工會成員,我沒有說話,因為我是新教教徒;最后他們奔我而來,再也沒有人站出來為我說話了。這正是背棄精神契約的最終結(jié)局。
人生在世,誰都有可能遭遇危難和困境,誰都有可能成為弱者,如果我們在別人危急的時候不援手,誰能擔(dān)保自己不會吞咽孤立無援的苦果?
人心只有向善,才能被陽光照耀,所以善的契約才在世界普遍存在。懂得珍惜這種契約的人是高貴的。懂得為冷漠付費(fèi)的人是明智的。